„Expresia I-a dat cu seen am auzit-o de curând, o doctorandă de-a mea a făcut o lucrare pe tema asta. Ce mi-a plăcut la expresia asta e că avem un englezism introdus într-o expresie populară - I-a dat cu flit: se combină un element englezesc cu ceva care e foarte vechi și popular."
- Te-a luat randeaua - când cineva te atacă și nu ai argument
- Dau NOS - bagă accelerația
Am gheață la gât - cineva care are lanț, colier, podoabe etc. la gât
-
- Fram - Frate Blanao - de la blană (terminația „-ao”are probabil legătură erorile afișării diacriticelor la unele subtitrări, care afișează „ao” în loc de „ă”). Sensul: ceva tare, cool, mișto, beton
- Snack - Un „snack” este o persoană pe care o găsești atrăgătoare. Echivalent: „Ce bună e aia”
- Simp - Cineva care face mult prea multe pentru persoana de care este îndrăgostit/ă (și care, aproape sigur, e băgat în „friendzone” - adică au rămas doar „prieteni”).
- Extra - extravagant, dar vorbim aici de un nivel „ridicat” de extravaganță.
- Harfă - vrăjeală
- I’m weak/„I’m dead”/„mor” - ceva superamuzant (folosit mai ales în scris)
- Bet - „Da”. Poate fi folosit pentru a confirma ceva și ar putea fi comparat cu termenul „Word” (scris, de regulă, cu majuscule - WORD) FR FR (for real, for real) - un fel de „pe bune”
- Sus - Prescurtare de la „suspect”, „sus” înseamnă de obicei că ceva ori cineva nu este așa cum pare. Adică e un „dubios” ori o „dubioasă”.
- I-a dat înjoseală - l-a umilit, l-a făcut de cacao I-a dat cu seen - când cineva îți citește mesajul (iar Whatsap, de exemplu, bifează „seen”, adică dovada citirii mesajului), dar nu-ți răspunde și te ignoră
- I-a dat ghost - cineva care a dispărut în peisaj (vă dați întâlnire, vă vedeți la suc, faceți schimb de telefoane, apoi ea/el dispare din peisaj, nu mai dă niciun semn) L-a casperizat - i-a dat „ghost”, dar pe termen scurt, un fel de variantă mai „prietenoasă” și mai digerabilă a „ghost”-ului
- Mane - de la „man” („om”, în limba engleză), iar sensul e chiar acesta: „omule”
- Chill - stai calm, liniștește-te
- Sho - Și eu Soto - pe bune, real, fără vrăjeală
- Slay - apreciere față de o persoană, eveniment care te-a impresionat în mod plăcut („Cum a fost concertul?” - „Slay”).
Aici e toata distracția, pe mine m-a amuzat mult😂
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu